A brincar, a brincar...brinca-se muito
domingo
quarta-feira
Esclarecimento
«Oh mãe! Os miudos na escola são bué'da dreads e eu não...»
E o que é dread? Vejamos. Segundo o Dicionário Inglês/Português:
dread, s. medo, terror, receio, espanto.
Ou seja, ser dread não é mais do que ter muito medo e mostrar espanto, certo? Analisemos os seguintes exemplos.
«Para mim tanto me faz...ai, não consigo, tenho medo! Ai...»
Atitude. Está tudo na atitude! Reparem no medo, no terror, no espanto. É notório, certo? Há, no entanto, que realçar um último aspecto para te tornares no dread perfeito, amiguinho! A fonética pode ser, por vezes, enganadora. Senão vejamos:
«Olá! Eu sou o Juiz Dredd..e tu, coleguinha?!»
Como podem ver, um simples mal entendido de palavras pode dar nisto. E pronto! Agora sim, podem tornar-se nos dreads perfeitos e ir por aí dreadar à vontade!
Nota: É aconselhável lêr também o artigo referente à definição de idiota.
terça-feira
Desculpem lá, mas...
O Tino de Rans não sabe cantar, pois não? É mesmo só para ter a certeza...(...)
...não sabe, certo?
quinta-feira
Dragon Ball: Bastidores
quarta-feira
Esclarecimento
«Humm...serei idiota?!»
Jovem, passas os teus dias a fazer-te esta mesma pergunta? Eu posso ajudar-te.
És leitor assíduo deste blog?
Achas que a revista Maria é uma mais valia da sociedade portuguesa?
Quando falam dos D'ZRT a tua reacção é «Iupiii, eu curt'bués o som deles!» ?
Consideras o Vin Diesel o melhor actor da actualidade?
Gostas de tunning?
Deliraste de alegria ao saber que ia haver uma segunda edição da Quinta das Celebridades?
Então sim, és idiota.
quinta-feira
quarta-feira
Pérolas
segunda-feira
Teorema
«Vai bugiar, pah!...»Ora aqui está uma expressão que todos nós já ouvímos várias vezes. Mas quantos pararam para pensar no sentido de tal expressão? Poucos. Vejamos:
Bugiar, v. intr. fazer bugiarias.
Bugiarias?! - perguntam vocês. Sim. Sabendo que...
Bugiaria s. f. macaquice; bugiganga; ninharia.
...e tendo em conta que, normalmente, utilizamos esta expressão para substituir algo do tipo «'Tá calado, oh palhaço!», podemos retirar algumas ideias.
1. «Vai bugiar, pah!» = «'Tá calado, oh palhaço»
2. "Vai bugiar" = "'Tá calado" e "pah" = "oh palhaço".
Por 1 e 2, conclui-se que:
- Bugiar é equivalente a estar calado, pelo que os mudos não passam de macacos que fazem bugigangas;
- Podemos chamar palhaços com a palavra "pah".
Ao dizermos «Vai bugiar, pah!», na realidade, estamos a dizer «Torna-te um símio mimo que faz quinquilharias!».